Facebook   Instagram   X (Twitter)   YouTube

OBRA DE FLAMENCO

"VERSOS DEL DESTIERRO"

DE ELISA MENDOZA GILABERT

 

 

El próximo jueves 27 de noviembre se presentará en el Instituto Cultural de México en España la obra de flamenco “Versos del destierro” de la bailarina mexicana Elisa Mendoza Gilabert.

"Versos del destierro". Esta obra de Flamenco está basada en poemas de autores españoles exiliados en México, en el contexto de la Guerra Civil Española. Para crearla, se eligieron poemas que fueron adaptados para musicalizarlos con estilo flamenco y posteriormente coreografiarlos. Con este espectáculo se busca hacer un homenaje a esos poetas que pudieron continuar su vida y creación literaria en el exilio, a la importancia de la libertad y a los lazos entre ambos países.

El proyecto fue realizado con el estímulo “Creadores Escénicos A”, emisión 2024, del Sistema de Apoyos a la Creación y Proyectos Culturales de la Secretaría de Cultura del Gobierno de México.

 

27 de noviembre de 2025, 19:00 horas

Instituto Cultural de México en España

Embajada de México en España

Carrera de San Jerónimo 46, 28014, Madrid

 

Sinopsis

Esta obra de Flamenco está basada en poemas de autores españoles exiliados en México, en el contexto de la Guerra Civil Española. Para crearla, se eligieron poemas que fueron adaptados para pmusicalizarlos con estilo flamenco y posteriormente coreografiarlos.

Con este espectáculo se busca hacer un homenaje a esos poetas que pudieron continuar su vida y creación literaria en el exilio, a la importancia de la libertad y a los lazos entre ambos países.

A través de la música y la danza se busca narrar los poemas a través del Flamenco y transmitir los mensajes que dejaron los poetas exiliados.

El proyecto fue realizado con el estímulo “Creadores Escénicos A”, emisión 2024, del Sistema de Apoyos a la Creación y Proyectos Culturales de la Secretaría de Cultura del Gobierno de México.

 

Semblanza

Elisa Mendoza Gilabert inició sus estudios en danza española a los 5 años. Tiene formación profesional en Ballet, Danza Contemporánea y Flamenco. Ha tomado diversos cursos tanto en México como en España.

Se certificó ante la Escuela de Flamenco de Andalucía y actualmente es profesora de ese mismo programa en la sede en México, en la academia Tauro Flamenco.

Ha bailado en diferentes recintos de México, incluyendo el Palacio de Bellas Artes, el Teatro de la danza Guillermina Bravo, el Teatro Ocampo de Morelos, Teatro San Ángel, Museo Soumaya, Museo de Arte Virreinal de Taxco entre otros. Además, fue invitada especial en el Pabellón Hispano del Mosaic Festival en Canadá.

En 2024 fue Coordinadora de Eventos del Festival Internacional de Danza MX (Ciudad de México) y en julio de 2025 fue galardonada en el Encuentro Internacional de Danza del Festival Ibérica Contemporánea (Querétaro, México), en donde obtuvo una beca para la prestigiosa academia Amor de Dios en Madrid.

Actualmente es beneficiaria del programa “Creadores Escénicos A”, del Sistema de Apoyos a la Creación y Proyectos Culturales y presentó por primera vez su espectáculo “Versos del destierro” en el Centro Nacional de las Artes en Ciudad de México.

 

Programa

1. Agua del destierro | Seguiriya

Poema original: José Moreno Villa

Yo remojo la memoria

en agua del destierro.

Poza cristalina

son mis lagrimales.

 

Mojo mi memoria seca,

seca con los años.

Yo remojo la memoria

en agua cristalina.

 

Agua parecida

parecida al llanto.

Es un llanto de interior,

agua del destierro.

 

2. Entre España y México, Llanto sobre una isla

Declamación de poemas de Pedro Garfias

Voz: Gerardo Mendoza Hartmann

 

3. La despedida | Taranto

Poema original: María Zambrano

Soldado: tuya es la hacienda

y la casa

y tuyo es el caballo.

Soldado: tuya es la pistola.

 

Mía es la voz de la tierra,

la voz antigua.

Ay, tú te quedas con todo;

yo errante, desnudo por el mundo.

 

¿Cómo recogerás el trigo

y tendrás fuego,

si te dejo mudo,

si me llevo la canción?

 

¡Españoles, españoles

el llanto es nuestro!

Verá la luz el hombre

a través de una lágrima.

 

Porque aún existe el llanto,

el hombre está aquí de pie.

Yo no canto destrucción,

yo canto la esperanza

 

4. Cristal de las horas | Soleá por Bulería

Poema original: María Enciso

Ay, ese campo de España

ese campo tan verde

que ahí desde mi casa

tan bien se miraba.

 

Ay, ese campo de España.

Mi casa muda y cerrada.

Mirando ella sola el río.

 

Y esa curva del río,

el rumor de su corriente

¡qué bien que se escuchaba!

 

Casa cerrada y yo lejos

Oyendo el rumor de las hojas

Cuando el aire pasa

 

¡Ay, ese campo de España!

¡Ay, ese campo tan verde!

¡Ay, ese campo de España!

 

5. Español del éxodo y del llanto | Caña

Poema original: León Felipe

Ay viajero, tu huella

se deshará en la arena,

en breve será borrada;

todo se hundirá en la arena. 

 

Y ningún pie repetirá tu paso,

todo pasará así en la tierra.

¡Lo sabemos!

 

No te aferres a tu paso.

Nada importa si abandonas

esta torre de violencia

y ambiciones; ruido de aciertos.

 

No esperes aquí, viajero,

ni fuego, ni luz, ni libertad.

¡Caminante!

 

Temblor de sangre hasta el alma;

nunca hubo camino,

ni salida, ni destino.

¡Caminas; sólo eso sabes!

 

¡Ese llegarte a ti mismo,

esa desnudez del alma!

Viaja hacia la despedida;

es tu encuentro y tu camino.

 

6. Confianza | Alegrías

Poema original: Pedro Salinas

Mientras haya alguna ventana abierta

y ojos que vuelven del sueño

y otra mañana que empieza.

Ojos que vuelven del sueño

y el mar con las trajineras.

 

Lino para la hilandera

Lino para la hilandera

y árboles que se aventuren.

Mientras haya viento y vela,

 

Jazmín, clavel, azucena,

¿dónde están y dónde no

ay los nombres que los mientan?

 

¡Mientras haya, mientras haya

quien entienda la hoja seca!

Falsa elegía, preludio

distante a la primavera.

 

Colores que a sus ausencias

¡mientras haya, mientras haya!

Siguiendo a la luz se marchan

y siguiéndola regresan.

 

Memoria que le convenza,

—a esta tarde que se muere—

de que nunca estará muerta.

 

Susurros de estrella,

susurros de estrella.

Casiopea pregunta

y el Cisne contesta.

 

Susurros de estrella,

de estrella a estrella.

Susurros de estrella

de estrella a estrella,

 

Palabras que esperan,

palabras que esperan.

Inventan, clarean,

Inventan, clarean,

—mientras haya—

albor de poema.

 

Mientras haya, mientras haya

lo de ayer y lo de hoy,

mientras haya, lo que venga.

 

*Los poemas escritos en este programa son las adaptaciones que se realizaron para este proyecto.

 

Créditos

 

Idea original, producción, coreografía y baile: Elisa Mendoza Gilabert

Adaptación de los poemas: Rodrigo A. Círigo Jiménez

Composición musical: Leonardo Amézquita Aguilar y Elisa Mendoza Gilabert

Cante: Elizabeth Aguilar

Guitarra:  Gerardo Amézquita

Piano y sintetizador: Leonardo Amézquita